Naomi Osaka & LeBron James Company Name Controversy Explained!
Naomi Osaka, who is 24 years old and has won four Grand Slam tennis championships, is collaborating with NBA legend LeBron James to develop Hana Kuma, her new media company. The company’s name has apparently caused a strange issue on social media because it literally means “woman with no vagina” in Swahili.
Whether he wanted to or not, Osaka’s alternative to the term for the corporation has given it a lot of thought. The well-known athlete, who was born in Japan, told the New York Times on Tuesday, June 22, that Hana Kuma means “flower bear” in Japanese.
The title debate gained traction on Twitter in a number of African nations, with many consumers criticizing Osaka and advising her to change the name of the company she co-owns with James. “ LeBron James and Naomi Osaka have teamed up to form Hana Kuma, a media company. In Swahili, the title “Hana Kuma” actually signifies something else. “I didn’t say it,” Daniel Kibet, a Ugandan journalist, remarked on Twitter.
Is Naomi Osaka all right? The tennis player was “terrified” to be in New York during a possible lively shooter scenario.
“Did they look up what the title means everywhere?” someone inquired. “She should have realized that phrase has an extremely rude meaning in Swahili, a language that many people speak.”
“It’s astonishing how little analysis there is. They have a lot of money, but that model will not work in Africa. Keep it within the United States and Japan. It’s upsetting. Have you figured out what it implies in any way? Change your title and get rid of your ego. “God forgives you for being so stupid,” wrote another.
Osaka hasn’t commented on the topic yet, but on Wednesday evening she sent out a cryptic tweet that said, “Prayers for all my overthinkers.” We’re in the process.” Then someone said, “The title #hanakuma will likely be more important than the facts and stories you desire to offer if you keep it.” Already, the model’s title contains information! I feel it is essential to create a change while still demonstrating respect for diverse cultures. This isn’t an overthinking situation; it’s about defending a model!” One commenter called the title “immoral,” writing, “This title, Hana Kuma, in Swahili is a terribly unethical title meaning “Not Having a Vagina.”
With clever tweets, several people made fun of Osaka’s choice of the company name. “How can I get my dad and mom to agree to let me watch the Hana Kuma channel?” said one. Another user shared a photo with a bloated face with the caption, “Me after I inform my mum that my favorite present is about to begin on the Hana Kuma channel:”
Osaka told the Times that she wants Hana Kuma will become a major Hollywood media company producing TV shows, documentaries, and sponsored content. The corporation was founded with the assistance of SpringHill, a marketing and advertising agency that James helped to establish. Osaka stated that the company will concentrate on various kinds of stories. “What excites me is being able to encourage people and tell fresh stories, particularly ones that I would have liked to watch when I was a youngster,” she said. “I had all the time I needed to see someone who was similar to me.”
The tennis player is currently the highest-paid female athlete in the planet. Last year, she earned a stunning $57 million. The majority of Osaka’s earnings comes from endorsement deals. The sensible celebrity has earned lucrative deals with brands such as Nike and Louis Vuitton. This Thursday, the former World No. 1 announced that she would not be competing in the forthcoming Wimbledon event due to an Achilles injury.